sherlocks-blue-scarf:

jammyleg:

fox-rain:

This is a video from article “Je m’appelle Sherlock Holmes…” (Radio Times) Hear Benedict Cumberbatch dubbed into four foreign languages.

OMG YOU HAVE TO WATCH THIS BECAUSE IT IS OFFICIAL BBC VIDEO AND IT’S PERFECT, AND BECAUSE IT’S SHERLOCK SPEAKING FRENCH, OMFG!!!

Sherlock slips into Russian to greet Molly (Louise Brealey), and he’s suddenly much more manly and in control. The language suits Cumberbatch’s casually confident way of carrying himself - much better than Spanish, the next translation we hear. 

This is the first time I actually heard Russian dub. I’m surprised - Sherlock does sound very manly. Wonderful. I watched the series in English only and was instantly taken by Benedict’s voice. It’s nice that they managed to make a Russian dub quite sufficient. I was worried that it would sound appalling. That and the translation. Translation is still a very big question. I want to watch Sherlock with my parents, but I am not sure I would be able to sit through my favourite show without cringing at the translation.

We end with Sherlock and Watson dubbed into French, and it’s gravelly, expressive French too. Benedict’s more enthusiastic female fans might need to have a lie down…

OH YES - IT WAS A GOOD THING THAT I WAS ALREADY LYING DOWN!! BECAUSE FRENCH SHERLOCK SOUNDS TOO HOT!!!

*________*

So proud of the French dubbing.

ALL HAIL GILLES MORVAN AND HIS INCREDIBLE VOICE ! 

John looks so confused when Sherlock stars to speak Italian, and it is great at the end when Mike says “he’s always like that” implying that he breaks in to different languages randomly.
31 notes
reblogged from loki-d-in-asgard
originally posted by fox-rain

  1. thefrailtyofgeniusisaudience reblogged this from loki-d-in-asgard and added:
    WHERE CAN I FIND THE FIRST EPISODE IN FRENCH?!
  2. error-221b reblogged this from noottersontheflightdeck
  3. whatlander reblogged this from sparkysharky
  4. noottersontheflightdeck reblogged this from loki-d-in-asgard
  5. loki-d-in-asgard reblogged this from sparkysharky and added:
    John looks so confused when Sherlock stars to speak Italian, and it is great at the end when Mike says “he’s always like...
  6. sparkysharky reblogged this from captain-hedgemerica
  7. fanfictionswriter reblogged this from jammyleg
  8. obsessivelygalahad reblogged this from captain-hedgemerica and added:
    The Italian, Russian, and French Holmes voices are each so different, but all of them “HNNNNNNNNNNNNG”-worthy.
  9. stravaganza reblogged this from isaotakuchan and added:
    Holy shit, I completely forgot how Sherlock Italian voice sounded until now. I USED TO LIKE IT, WTF BENEDICT, WHAT’S...
  10. physiquement-intelligent reblogged this from jammyleg
  11. eurekacanary reblogged this from captain-hedgemerica
  12. ichigo-keehl reblogged this from fox-rain
  13. captain-hedgemerica reblogged this from jammyleg
  14. isaotakuchan reblogged this from fox-rain and added:
    Actually in Italy he was dubbed by two different people… Both good dubbers but neither good for HIM. The reason why they...
  15. jammyleg reblogged this from fox-rain and added:
    So proud of the French dubbing. ALL HAIL GILLES MORVAN AND HIS INCREDIBLE VOICE !
  16. fox-rain posted this